Lost in Translation: Yo, Judge, You Gettin’ Me Here?
I watched the 2007 film Fracture on television last night. In it, Anthony Hopkins plays a man who shoots his wife, then makes life extremely trying for the district attorney who is prosecuting him. The translation was middling, until it turned horrible:
I have no more questions, Your Honor.
Meer vragen zijn er niet, hè?
The general meaning has been preserved in the Dutch translation; it’s the register that has been violated. Grossly. The translation’s tone is this: well, I haven’t got any more questions, now do I?
Advertisement